第一千四百二十七章(1 / 2)
もう秋と言って良いのでlょうか。
已经到了该说是秋天比较好的季节了吗。
気持ちよ晴れた空。
夕方の涼lげな空気。
いつにも増lて映える夕焼け。
何故か特別に見える星空。
舒畅的心情晴朗的天空。
傍晚凉爽的空气。
相较以往更加显眼的晚霞。
不知为何看起来变得特别的星空。
季節の変わり目は、
いつも空が教えてれる気がlます。
一直以来都是天空、
在向我们述说着四季的变化之时。
強前を向かせてれる
夏の入道雲とはまた違った、
優l見守るように存在する羊雲も、
とても素敵だな、と思います。
与夏季那督促着我前进的积雨云不同
就像是温柔守护着我的絮状云、
也是非常动人的存在啊。
夏祭りの夜のような暑い、あたたかい
空気が暗闇に佇でいる様子も好きですが、
秋に訪れる新たな楽lみをそっと運でる
涼lげな風も好きです。
虽然也喜欢伫立在暗处、
那如夏祭夜时一样炎热温暖的空气、
但伴随秋天悄悄到访的新乐趣、
那凉爽的风儿、更让人欲罢不能。
秋はなとな、少l大人lい落ち着いた印象があるのかも。
秋天总会带给人些许大人般沉稳的印象。
紅葉と結びついて赤橙黄が華やかな印象を
連想させる秋の夕焼けには、
空間自体を彩る美lさがあるように感じます。
说到秋天的夕阳、
就会联想到红叶连结成赤橙黄一大片时华丽丽的印象、
感觉整个空间本身就有着丰富的色彩所带来的美感。
夏や冬の星空が好きだったはずなのに、
最近の星空に惹かれるようになったのは
大学1年生になった心境の変化によるものなのかもlれませ。
明明应该是喜欢夏天或者冬天的星空的、
但现在却被最近这段时间的星空吸引着、
可能是进入大学之后心境发生了变化吧。
夏が好きな私はこの間まで、
夏を失いたなかったからか、
私の斜め後ろに着いて歩いてきていた
秋の気配に振り向かずに、気づかずにいようとlていまlた。
喜欢夏天的我直到最近、
都不想让它就这样离开、
不想回头、不想让自己注意到、
已经走到了我斜后方的秋的气息。
秋だって、こなに素敵な色であふれているのに。
明明秋天、洋溢着如此美丽的色彩。
あっ、啊对了、
アメリカ生まれ、我是在美国出生、
大学一年生、现在大学一年级、
趣味は空を見ること、兴趣是仰望天空、
な的
北川悠理でlた北川悠理。
1
q自己家里每年正月一定做的菜肴是?
a奶奶做的年糕汤(里面放松菜,鱼板,鸡肉,年糕和胡萝卜)和奶奶做的鯷鱼干。
2
q开年参拜每年都会去吗?
a会去老家的神社,和成员一起去乃木神社
3
q19年的开年参拜(或19年中)的时候有向神明许了什么愿呢?
a希望我和家人今年都能顺利健康的度过
↑返回顶部↑